相信不少外地的朋友在学粤语的时候
都会产生一种想法:
粤语真的太难难难难难难难学了!
我们微微一笑
不然你以为啊?
粤语分布范围较广
方言种类也有很多
不同地方的粤语发音存在不同的差异
就拿我们顺德话来说
就与广州话就有一定的区别
从语言学的范畴来划分,顺德方言其实属于广东话中的粤语方言系列,“顺德话”和“广州话”有时难以刻意分出差别的地方,但部分又在长期的利是底蕴沉淀和习俗演变中逐步形成了本地区独特而鲜明的方言流派,从而“顺德话”比“广州话”具有浓郁的水乡风格:更粗狂,更平时,也更趋于口语化。
其中均安话又归于顺德话,均安的方言自成一格,在顺德只有均安这个地方的方言是独一无二的,均安话也分开几种不同的口音,例如南沙话、星槎话。
说起均安话最经典的莫过于,“艾地均安大头菜,介介都咁大介”。均安话中的“艾地”,即是我们。“个”读“介”音,所以整句说话的意思是:“我们均安大头菜,个个都那么大个”。
下面我们来看看顺德话和广州话的区别。
零食
【顺德话】口粒(粤音neb4)湿
【广州话】垃杂嘢
理发
根据顺德方言考证,过去理发师傅拿着“发咤”(铲发的工具,使用时会发出“咤咤”的声音),理发时总是围着头部左右飞舞,铲出来的头发像鹅毛般飞舞,故称“飞发”理发师傅就叫做“飞发师傅”或“飞发佬”。
【顺德话】飞发
【广州话】剃头、剪头
啰嗦
当语言上过分啰嗦或挑剔时,则用“腌尖”来形容,当说话没完没了时,则用“鸡啄唔断”。
【顺德话】多时闻、暗(粤音em5)寝
【广州话】婆妈、长气、腌尖
麻烦
顺德方言一称“湿滞”,其实来源于中医理论,脾胃潮湿之气沉积凝聚,难以疏通,遇到“麻烦”就相当于“湿滞”的病理。还有另一个说法叫“冷框(káng)”,就是“冷不丁被一框(káng)绊倒”当然“麻烦”事了。用作动词时也有称“基吉”。
【顺德话】湿滞、冷框
【广州话】麻烦、费事
明天
【顺德话】听日、大日
【广州话】第日
丢掉
【顺德话】泳(佢)、调(diǎo)佢
【广州话】墩(粤音dem5)咗、调(diǔ)咗
放上去
【顺德话】廊上去、雳上去、揞(em6)上去
【广州话】挤上去、趸上去
费神
在顺德方言中表示某人或某事处理起来十分棘手,要耗费大量的心血,因此称为“呕血”、“敝危”。“敝危”程度上时也指白费心机的意思。
【顺德话】呕血、敝危
【广州话】嘥(sāi)气、嘥心机
疯狂
【顺德话】势凶、势凶夹恶
【广州话】擒青、好癫
阁楼
【顺德话】廊(lóng)、阁仔
【广州话】夹层、街廊、骑楼
故意
【顺德话】专登
【广州话】特登
你还知道哪些顺德话和广州话的不同说法呢?
来源|综合整理
编辑|容云华